No exact translation found for على مرحلة واحدة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic على مرحلة واحدة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Nor is it limited to one phase of conflict.
    كما أنها لا تقتصر على مرحلة واحدة من الصراع.
  • You hope... Developing photos isn't a one-stage process.
    تتمنى...تحميض الصور .لا يتم على مرحلة واحدة
  • You hope. Developing photos isn't a one-stage process.
    تتمنى...تحميض الصور .لا يتم على مرحلة واحدة
  • Therefore, other alternatives with adequate safeguards, such as the “one-phase” election system proposed above, should be further discussed.
    وبالتالي، ينبغي المضي في مناقشة بدائل أخرى توفر ضمانات كافية، مثل نظام الانتخاب القائم على مرحلة واحدة المقترح أعلاه.
  • The difference of $18.0 million between these two figures can be explained by the acceleration of the project resulting from its implementation in a single phase.
    ويمكن تفسير الفرق بين هذين الرقمين البالغ 18.0 مليون دولار بالتعجيل بوتيرة المشروع التي يسفر عنها تنفيذه على مرحلة واحدة.
  • Authorizes the Secretary-General to enter into an additional swing space arrangement needed for a single-phase renovation of the Secretariat Building as a matter of urgency;
    تأذن للأمين العام بالدخول، على وجه الاستعجال، في ترتيب بشأن مكان إيواء مؤقت إضافي يلزم لتنفيذ عملية تجديد مبنى الأمانة العامة المتوخى على مرحلة واحدة؛
  • For example, the General Assembly recently requested the Secretary-General to clarify his proposal for a single-stage intergovernmental review of the programme budget and MTP.
    فعلى سبيل المثال، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الآونة الأخيرة توضيح اقتراحه بصدد استعراض الميزانية البرنامجية والخطة المتوسطة الأجل استعراضا حكوميا دوليا على مرحلة واحدة.
  • During this session, the General Assembly should address in particular the issue of establishing a single-stage budget review for the United Nations regular budget as a follow-up to last year's reform resolution.
    وخلال هذه الدورة، ينبغي للجمعية العامة على وجه الخصوص أن تتعامل مع مسألة وضع استعراض لميزانية الأمم المتحدة العادية على مرحلة واحدة، متابعة لقرار العام الماضي بشأن الإصلاح.
  • Authorizes the Secretary-General to enter into an additional swing space arrangement needed for a single-phase renovation of the Secretariat Building as a matter of urgency.
    تأذن للأمين العام بالدخول، على وجه الاستعجال، في ترتيب بشأن مكان إيواء مؤقت إضافي يلزم لتنفيذ عملية تجديد مبنى الأمانة العامة المتوخى على مرحلة واحدة.
  • Authorizes the Secretary-General to enter into an additional swing space arrangement needed for a single-phase renovation of the Secretariat Building as a matter of urgency;
    تأذن للأمين العام بالدخول في ترتيب بشأن مكان إيواء مؤقت إضافي يلزم على وجه الاستعجال لمواجهة عملية تجديد مبنى الأمانة العامة المتوخى تنفيذها على مرحلة واحدة؛